Loin d’une création de biens qui n’ont qu’une fonction, le travail avec « la matière » est un processus lent et récréatif, qui pourrait remplir plusieurs vies.
Explorer naïvement et comprendre des spécificités, notamment celles du plâtre et du tissu ; des expériences savantes ou non, utiles ou totalement superflues ; des accidents de parcours, tout contribue à révéler des qualités sensibles
Far from creating items which are defined for one single application, working with « material » is a process, slow and recreative. This most often naïve exploration, especially turning around plaster and fabrics, contributes to reveal hidden and sensible qualities.
Nu/Corps
Plâtres de chef-d’œuvres et corps féminin, en opposition quasi-complète, l’excellence, le raffinement, le miracle de la beauté est partagé et fait corps commun.
Fundstücke
petits plâtres, petits voilages
Formes organiques et ressentis – les uns, tels des osselets ou morceaux calcifiés d’une autre ère, les autres, tels des peaux en mue.
Observer le processus de dégradation, d’assimilation dans la nature.
Coussins caillou
tissus divers, feutre, laine brute
Pour se réconforter du paysage perdu à jamais, de la mare de roche grise et adoucir les esprits des rivières tourmentées, coussin cailloux, boudin, anguille, corbeille.
« Pillows for riverbeds »
The masses of rocks in the riverbeds in the Royavalley are du to the storm Alex (october 2020) once again it is evident: humain will not be stronger than nature forces. In order to reconforte ourselves, I started to create soft and colorful pillows since.